Ba Lan chờ mai táng
flickr:4513357507

Bến Việt (12.04.2010) Tin Ba Lan - Thi hài Tổng thống Lech Kaczynski đã về tới Ba Lan. Người dân mỗi ngày một da diết hơn trong tưởng nhớ.

Tiếc thương da diết

Đã có tới hàng trăm ngàn người đón thi hài Tổng thống của họ từ sân bay Okęcie về dinh Tổng thống. Trên quãng đường chưa đầy 10 km trong thành phố hai bên đường đều trật ních người.

Các cơ quan truyền thông đều nhận thấy hiện nay người dân còn tỏ ra xúc động và quyến luyến hơn cả ngày đầu tiên biết tin dữ. Hôm qua, chủ nhật, người dân tiếp tục đổ ra đường và tập trung tại các tụ điểm lịch sử của thành phố.

Riêng trước cửa dinh Tổng thống thì nến do người dân đặt bên đường đã loang ra chiếm gần hết lối đi của khu quảng trường. Số lượng người đông lại càng làm cho việc di chuyển khó khăn quanh dinh Tổng thống.

Đặc biệt rất nhiều trẻ em được cha mẹ cho đi cùng để thắp nến tưởng nhớ lãnh đạo nhà nước của họ.

Tang lễ

Thông báo của chính phủ cho hay tang lễ sẽ được cử hành vào thứ 7 tới nhưng chưa có nhiều thông tin cụ thể.

Việc nhận dạng người thân, theo thủ tục, vẫn có người thân tới nhà xác nhận dạng. Tin buồn đau đớn cho thân nhân là chỉ có 14 thi thể còn lành lặn đủ để nhận dạng. Đối với các thi thể còn lại, các y sĩ phải nhận dạng qua xét nghiệm DNA.

Hiện chưa có thông tin về thi thể của phu nhân Tổng thống Maria Kaczynska nhưng phát ngôn chính thức của Nga cho hay "tất cả các xác đã được chuyển về Moscow". Cũng theo tục lệ Ba Lan thì rất ít khả năng tổng thống Lech Kaczyński không được chôn cùng vợ.

Trả lời nguyên nhân

Ngay sau những thương tiếc là nhiều câu hỏi "Tại sao?" ám ảnh mọi trang báo, bàn thảo tại Ba Lan và Nga. Các phân tích và điều tra chưa công bố chính thức cho hay tai nạn xảy ra do yếu tố con người. Liên lạc giữa trạm điều khiển tại đất liền với phi hành đoàn không được thông suốt bởi… bất đồng ngôn ngữ. Họ đã dùng tiếng Nga, thay cho tiếng Anh để nói chuyện với nhau. Ý kiến phản bác lại điều này khẳng định phi hành đoàn thông thạo tiếng Nga và đã dùng tiếng Nga để trao đổi. Anh ngữ chỉ bắt buộc khi hạ cánh sân bay quốc tế mà Smolensk là sân bay quân đội. Có tin cho hay các nhân viên điểu khiển không vận dưới trạm không thạo Ang ngữ như yêu cầu.

Lý do tiếp theo được đưa ra là sân bay chất lượng tồi không có các công cụ hướng dẫn hạ cánh như tiêu chuẩn. Sân bay Smolensk trong quá trình đóng cửa, chỉ hoạt động vào những dịp đặc biệt hoặc dùng làm bãi tập mà thôi.

Phân tích sớm nay cho hay máy bay mắc phải anten khiến cháy và bị rời mảnh. Mảnh vụn cuối của máy bay rơi cách đường hạ cánh tiêu chuẩn khoảng 1km.

Không nghe Ba Lan phàn nàn về thái độ hợp tác từ phía Nga. Riêng bà Anna Kopacz Bộ trưởng Y tế đã cảm ơn Nga tạo điều kiện tốt cho thân nhân và y sĩ Ba Lan trong quá trình nhận dạng xác nạn nhân.

Thế giới để tang

Tin về tai nạn được truyền thông toàn thế giới đưa đi.

Hôm nay là ngày các quốc gia toàn Liên Minh Châu Âu tổ chức Quốc tang. Các cuộc họp của UE được bắt đầu bằng phút mặc niệm nạn nhân tại Ba Lan.

Các quốc gia gần gũi với Ba Lan là Ukraina và Litwa - những nước khăng khỉt lịch sử, truyền thống với Ba Lan cũng có quốc tang vào ngày đầu tuần. Riêng Ukraina là nước luôn nói mang ơn Ba Lan mà cụ thể là ngài Kaczynski trong Cách Mạng Cam.

Nga cũng công bố quốc tang ngày hôm nay.

Brazylia là nước xa nhất nhưng lại là nước nhanh chóng quyết định tổ chức quốc tang.

Gruzja cũng là nước mang ơn Ba Lan trong vụ chạm trán với Nga 2 năm trước. Ba Lan trong đó có tổng thống Kaczynski nhiệt thành bênh vực. Tổng thống Gruzja nói Kaczynski "là bạn hữu" của nhân dân chúng tôi. "Người bạn hữu đã mất" - ông nói thêm.

Lời chia buồn trên toàn thế giới gửi về văn phòng Tổng thống. Các lời chia buồn đều nhắc tới dân tộc Ba Lan và phân ưu cùng người Ba Lan.

Đặc biệt những gì xảy ra tại Nga làm người Ba Lan chú ý. Người dân ở đây cũng tự động tới nhà thờ cầu nguyện và đặt hoa bên cửa sân bay Smolensk. Đài truyền hình quốc gia thì được trình chiếu bộ phim "Katyń" của Andrzej Wajda. Phim được chiếu hôm qua trên ăng ten đại chúng, chứ không như trước đó, chỉ ở một kênh Văn hóa.

Có các bình luận cho rằng chắc chắn quan hệ hai nước sẽ thay đổi.

Cũng có nhiều bình luận phân tích vị thế lịch sử Ba Lan - Nga đã thay đổi trên chính trường quốc tế bởi lẽ trong 70 năm qua, Nga đã có nhiều nỗ lực để giấu giếm tội ác Katyń. Tai nạn thảm khốc khiến thế giới không còn đâu không biết tới tên Katyn- Smolensk, nơi người Ba Lan bị bách hại thời thế chiến II.

Ba Lan đã nhiều năm đòi hỏi sự thật và lời hối cải, xin lỗi tới nhân dân Ba Lan nhưng Nga 70 năm làm Ba Lan thất vọng. Lễ kỉ niệm không thành khiến những điều Nga chưa làm được tiếp tục bị bỏ ngỏ. Nhưng sự thật đã gần hơn với dư luận thế giới, là điều Ba Lan mong chờ khắc khoải hàng thế hệ qua.

© Bến Việt – www.benviet.org


O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License