Tôi, bất hợp pháp, là người Việt Nam

Bến Việt (07.08.2010) Người Việt tại Ba Lan - Báo điện tử thuộc hàng "bự" của Ba Lan bắt đầu loạt bài về người Việt tại Ba Lan, bênh vực người không có giấy tờ hợp pháp.

4865926652


Ảnh Ewa Wołkanowska Đặng Thu Hương, Tôn Vân Anh trước văn phòng tư vấn thuộc Hội Tự Do Ngôn Luận

"Jestem nielegalny - Wietnamczyk" ("Tôi, bất hợp pháp, là người Việt Nam") là tựa đề của bài viết đầu tiên trong loạt bài về cộng đồng người Việt tại Ba Lan.

Tác giả là một nữ kí giả trẻ tuổi, Ewa Wołkanowska, thuộc nhóm thực tập của trang thông tin, xã luận Wiadomosci24.pl.

Bài viết ghi nhận sự có mặt và tìm hiểu thông tin về người Việt qua những tiếp xúc với hai khuynh hướng đối lập: phát ngôn viên Ủy ban Người nước ngoài và các thành viên Hội Tự do Ngôn luận hỗ trợ người Việt.

Phía ủy ban nói người Việt không được quy chế tị nạn là chính đáng.

Trong khi đó, dẫn lời Tôn Vân Anh, bài báo nói cách nhìn của ủy ban là không đúng đắn.

Hãy lắng nghe

Tác giả liệt kê nhiều trường hợp đơn xin tị nạn chính trị của người Việt bị Ủy ban Người nước ngoài khước từ một cách cẩu thả và vô tâm.

Cũng trong phần phụ đề: "Hãy lắng nghe tôi", bài viết của Ewa Wołkanowska liệt kê những trường hợp người Việt bị trục xuất về Việt Nam một cách oan ức, khiến người đọc ấn tượng. Một trong những trường hợp đó là vụ thiếu nữ gốc Việt tên Hoa bị trục xuất sau khi có nghi ngờ cô từng phải lao động nô lệ và là nạn nhân buôn người.

Bài báo nói nhiều về những nỗ lực hỗ trợ người Việt tại văn phòng tư vấn thuộc Hội Tự do Ngôn luận trên phố Marszałkowska. Tác giả chứng kiến người Việt tới văn phòng cả gia đình con cái để tham vấn pháp luật mà khó khăn lớn nhất của những người này là làm sao hợp pháp hóa cư trú.

Trách nhiệm trả nợ

Bài báo cũng bỏ nhiều mực để kêu gọi trách nhiệm của nhà nước Ba Lan đối với người Việt, coi người Việt là nơi "trả món nợ" đã lấy từ tây Âu và Mỹ khi các nước này đón nhận người Ba Lan tị nạn trước năm 1989, khi Ba Lan còn cộng sản. "Trước kia, Ba Lan không thể thắng nổi cộng sản nếu người Ba Lan ở các quốc gia tự do cũng bị hất bỏ như hiện nay người Việt bị đối xử tại Ba Lan… Ba Lan còn món nợ phải trả." - bài báo nói.

Nhiều dòng trong bài báo nói về thực trạng đàn áp nhân quyền quyết liệt tại Việt Nam, củng cố cho ý chính của bài báo cho rằng người tị nạn Việt Nam chưa được các cơ quan công quyền của Ba Lan quan tâm đúng mức.

Việt Nam đỏ, CIA và án tử hình

Robert Krzysztoń, một người Ba Lan nhiệt thành bảo vệ người Việt kể một số câu chuyện khôi hài về đối thủ của ông. Tay chân của đảng cộng sản Việt Nam chuyên tuyên truyền rằng ông cùng một số nhà hoạt động nhân quyền khác là "tay sai của CIA". Kí giả bài báo dẫn lời ông Krzysztoń nói: "tôi đã bảo tụi Mỹ phải trả đô-la cho chúng tôi, đằng nào chúng tôi cũng đang nai lưng làm thay phần việc lẽ ra là của họ".

Cũng có lần "Việt Nam đỏ" (ám chỉ cộng sản Việt Nam, theo cách đặt phụ đề của tác giả) từng tung lên mạng lời cảnh báo những nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam "bị án tử hình". "Chúng tôi dịch sang tiếng Ba Lan lời hăm dọa và treo án tử hình của mình lên trang nhà. Để làm gì ư? Để giải khuây."

Wiadomosci24.pl

Wiadomosci24.pl là đầu báo điện tử hàng bự của Ba Lan chuyên về thông tin, xã luận. Bài báo "Jestem nielegalny - Wietnamczyk" ra mắt bạn đọc hôm mùng 5 tháng 8. Chưa đầy một ngày sau, đã có hơn 1 ngàn lượt người ghé đọc. Đã có hơn 10 ý kiến, hầu hết ủng hộ bài báo đồng thời hoanh nghênh việc làm của các nhân vật chính của bài báo.

Bến Việt trong phần Ba Lan ngữ cũng có đăng tải thông tin và đường link tới bài báo quan trọng này. Bài báo là một trong những đóng góp tích cực vào công cuộc vận động cho cộng đồng người Việt tại Ba Lan trong các lĩnh vực cư trú, hội nhập… trên cơ sở những giá trị được người Ba Lan trân trọng gồm: yêu chuộng dân chủ, tham vọng tự do và tôn trọng khác biệt.

Bến Việt sưu tập

——

đọc thêm:

Khách Chủ Nhật đặc biệt cho Việt Nam
Tự do, Sự thật, Hòa giải
Xe máy giả, trứng gà giả. Đã có báo giả!

O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License