Đổi giờ mùa đông 2011

Bến Việt (29.10.2011) Tin thế giới - Đêm nay, thời gian không những ngừng trôi mà còn "quay lại quá khứ". Người Ba Lan tiếp tục đổi giờ mùa đông trong lúc có nhiều câu hỏi về ý nghĩa của việc đổi giờ. ||

Người Ba Lan bắt đầu đặt dấu hỏi về ý nghĩa của đổi giờ.

Trước kia, giá cả sinh hoạt gắn liền với giá điện. Nay, điện lực đã được sản xuất với tầm công nghiệp khiến ít ai suy nghĩ ánh sáng mặt trời có ảnh hưởng trực tiếp tới nhịp độ làm việc hay không.

Phiền hà nhất do đổi giờ có thể cảm nhận tại ga tàu và trên các đường bay quốc tế.

4041458337


Ảnh OnTheNet Nhớ đổi giờ mùa đông để không đi trước thời đại

Đêm nay, dân chúng 70 quốc gia trên thế giới phải xoay ngược thời gian từ 04:00 sáng 31 tháng 10 sang 03:00 cùng ngày.

Các đồ dùng trong nhà như máy tính, máy vi sóng, ti vi, nếu không tự động điều chỉnh phải nhờ thân chủ làm hộ. Nhiều người hoặc do quên hoặc không nhớ nguyên tắc chỉnh giờ, có thể "phi" thời gian lệch liền 2 tiếng so với chuẩn.

Đổi giờ là động tác bắt buộc trên toàn Liên Minh Châu Âu trừ Island. Mỹ cũng đổi giờ trừ một vài tiểu bang. Các nước Á đông, Cận Đông và Phi Châu cũng "tự hoàn thiện" theo thời gian biểu của mặt trời trong quỹ đạo.

Đổi giờ có mục đích thích ứng đồng hồ sinh lý của cơ thể và tận dụng tối đa ánh sáng mặt trời cho sinh hoạt con người.

Kể từ hôm nay tới cuối tháng 3, Ba Lan xa Việt Nam hơn. Việt Nam sẽ luôn "đi trước" Ba Lan 6 giờ đồng hồ. Tới hết tháng 3, người ở Ba Lan mới có thể "rút ngắn cự li" khi trở về với "thời gian mùa hè".

Nếu bạn đọc Bến Việt không chắc phải chỉnh giờ ra sao, mời bạn hãy vào đây xem giờ.

Chúc bạn những giây phút thoải mái.

© Bến Việt


O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License