Tuần Thánh ở Ba Lan (3/3) Thứ Hai té nước hồng phúc

Jestesmy Aktywni (05.04.2010) Văn hóa - Trước kia, người ta lấy cây wierzba quất vào chân nhau, có những nơi còn dội nước vào nhau tới khi cuộc chơi biến thành cuộc tắm dội tập thể.

Từ thời rất xa xưa, Thứ Hai Phục Sinh còn được gọi là Thứ hai chảy nước. Vào ngày này, người ta té vào người nhau số lượng nước khác nhau, từ tượng trưng tới công nghiệp. Nguồn gốc của tục này khá quan trọng, như phần lớn tục lệ tại Ba Lan có nguồn gốc sờ-la-vơ.

Người ta coi thời khắc của lễ là ngày xua đuổi mùa đông và đón chào mùa xuân. Trong rất nhiều các tục lệ khác còn có tục śmigus (tiếng láy: tát nước). Trước kia, người ta lấy cây wierzba quất vào chân nhau, có những nơi còn dội nước vào nhau tới khi cuộc chơi biến thành buổi tắm dội tập thể. Dần dần, ngoài śmigus còn có thêm dyngus (tiếng láy: thế đổi), tức phải cống trứng nếu muốn tránh bị quật.

Khi trên đất nước Ba Lan xuất hiện công giáo, công giáo muốn xóa bỏ lệ này nhưng không thành bởi người Ba Lan đã rất gắn bó với truyền thống và thói quen của mình. Thế nên, Nhà thờ quyết định gắn lệ này với Thứ Hai Giáng sinh, dần chuyển tục tắm dội tập thể thành té nước. Dần dần hai từ śmigus và dyngus bị ghép làm một: śmigus-dyngus, có nghĩa là té nước lễ Phục sinh.

Thứ 2 sau Chủ nhật Phục Sinh là ngày nghỉ làm việc trên cả nước.

Fundacja Jesteśmy Aktywni


O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License